My name is Enrique Moreno, 30 year-old Madrid-born postgraduate. Awarded with ‘Mutua Madrileña’ annual scholarship to do postgraduate studies abroad, completed a fixed-term contract as an In-house Translator (Spanish) at Travco LLP main offices in London after having successfully completed a MA in Bilingual Translation&Interpreting at the University of Westminster, London.
I enjoy travelling, cycling and playing in a band, which I feel has allowed me to build good communication skills and become a keen team player. I have a great capacity for interaction with different cultures and I am easy to be around and open-minded. I am willing to contribute regularly and flexibly to innovative ways of improving the success and fulfillment of the students. I am punctual, reliable, motivated and always willing to learn new things.
I can provide a good standard of competence in relevant ICT applications as a tool for learning and have a strong background in computer systems and software - Microsoft Office, Power Point, Excel and Adobe Photoshop. I also have an intermediate level of French and I am in possession of a B1 Standard Vehicle Driving Licence.
I have over 8 years of experience as an English&Spanish Personal Tutor and Freelance Translator in both the UK and Spain.
Being a native speaker with a superlative command of the Spanish language, and having studied Spanish Language Grammar and Language Teaching Methodology at university, I regard myself as capable of teaching grammar, pronunciation and intonation to a high standard. I do love my country, its language, culture and traditions. I am an enthusiastic, creative and hard-working person with a true academic spirit, above all in the areas of Linguistics and Education, and a positive attitude towards life who wants to share her passion and enthusiasm for Modern Languages.
In my opinion, language is the best way to transmit culture, to the strengthening of their role in society, and a privileged place for its creation, hence its importance in establishing appropriate relationships between speakers and readers of different languages. Language's main task is to help us understand each other, so teaching should not be left behind in its effort to help this understanding be satisfactory.
|Languages||Spanish, English (British), French|
|Availability||Weekends, Weekdays (all times)|
|References Available||On File|
|University of Westminster, London||2011||Masters||Merit|
|Universidad Complutense de Madrid, Spain||2010||Bachelors||Merit|